Vài lời về phiên ngoại Lịch Xuyên

Mấy ngày qua mình có nhận được vài comment của các bạn hỏi về việc post tiếp phiên ngoại của truyện Lịch  Xuyên, có lẽ những bạn này đã đọc hay thấy bản convert ghi “Chính văn + 7 phiên ngoại” ở đâu đó. Mình xin trả lời chính thức như thế này : trong số 7 phiên ngoại đó có 5 phiên ngoại mình đã post lên, còn 2 phiên ngoại còn lại không phải là phiên ngoại, mà chỉ là 2 chương “phế cảo”, tức là bản thảo đã bị cắt bỏ của Huyền Ẩn. Nếu hai chương phế cảo đó viết hay thì mình sẽ edit nhưng theo mình thì hai chương đó viết không nhất quán với phần còn lại của tác phẩm nên mình không edit. Nếu bạn nào tò mò muốn đọc thì có thể đọc ở đây.

Cảm ơn mọi người đã ủng hộ mình  :D.

Ebook Chuyện cũ của Lịch Xuyên

Hehe, sau nhiều ngày thất hẹn, cuối cùng mình cũng cho ra lò được thành phẩm. Theo yêu cầu của một vài bạn, mình có làm một bản ebook có kèm hình ở đầu chương, ai thích thì dùng bản đó nha, mình còn làm một bản không có hyperlink dành cho những bạn đọc điện thoại nữa 😀 😀 và đương nhiên cũng có wattpad luôn, mọi người nhớ vô đọc ủng hộ wattpad của mình nha, đừng đọc của người khác đó :oops:.

Chuyện cũ của Lịch Xuyên

Tác giả : Huyền Ẩn

Tên convert : Lịch Xuyên chuyện cũ

Số chương : 59 chương và 5 phiên ngoại

Thể loại : đô thị ngôn tình, nam chủ tàn tật, thâm tình, nữ chủ kiên cường, HE.

Converter : nothing_nhh

Bìa ebook : Hương iem

Bản không có hình : ở đây

Bản có hình : ở đây

Bản điện thoại : ở đây

Wattpad : ở đây

Wattpad code : 2203459

Vô cùng cảm ơn mọi người vì đã ủng hộ mình 😀 :D, vì mình có tật hay quên nên cứ đọc comment xong lại chạy đi làm việc khác nên chỉ trả lời được một số comment, nên mình muốn cảm ơn những comment khác, hy vọng các bạn không giận :P, cảm ơn các bạn đã ủng hộ, động viên mình rất nhiều, trước mắt mình chưa có dự định gì, với lại mình cũng chưa chấm được bộ nào hay nên mình cứ ăn chơi một thời gian cái đã, chừng nào tái xuất giang hồ thì chưa biết :lol:.

Khuya rồi, mình không nói nhiều nữa, mọi người ngủ ngon nhé :D.

Chuyện cũ của Lịch Xuyên – Phiên ngoại 5

Phiên ngoại này nằm trong quyển Kết yêu – Dị khách phùng hoan, một tác phẩm khác của Huyền Ẩn. Tiểu Thu và Lịch Xuyên là khách mời trong truyện :lol:, mình thấy phiên ngoại này liên quan khá nhiều tới hai người nên mang về.

Bản edit được thực hiện với bản convert cột cây nhà lá vườn :lol:.

Về tên con của hai người, hôm trước mình có ghi là An An và Trữ Trữ, nhưng sau khi có một số người chỉ và mình đi tham khảo, thì tên của Trữ Trữ phải là Ninh Ninh mới đúng, vô cùng xin lỗi mọi người về sai lầm này.

Và cũng xin lỗi mọi người vì hôm nay mới post phiên ngoại này, mong bà con thông cảm :lol:.

Phiên ngoại 5

Trên đường về nhà Đa Đa nhận được một cuộc điện thoại. Một người hàng xóm lâu rồi không gặp sắp xuất ngoại hai tháng, nhờ Đa Đa trông hộ con mèo của chị ta một thời gian. Nhà của người hàng xóm đó cùng trạm tàu điện ngầm với chỗ của Hạ Lan Tĩnh Đình, chẳng qua một người ở phía đông của trạm, một người ở phía tây. Tiếp tục đọc

Chuyện cũ của Lịch Xuyên – Phiên ngoại 4.1

Phiên ngoại 4.1

Kết hôn được 6 tháng, tình trạng sức khỏe của Lịch Xuyên dần dần ổn định, bắt đầu làm việc trởi lại. Chúng tôi vẫn ở Côn Minh, mỗi tuần Lịch Xuyên sẽ bay đi Bắc Kinh hai lần để giải quyết công việc ở CGP. Nhưng đại đa số các bản thiết kế của anh hoàn thành ở Côn Minh. Công việc ở công ty phiên dịch của tôi cũng rất bận bịu, giảm bớt dịch viết, nhưng nhiệm vụ đi phiên dịch lại tăng thêm, cũng đi công tác liên miên. Tiếp tục đọc

Chuyện cũ của Lịch Xuyên – Phiên ngoại 3

Phiên ngoại 3 : Sau khi Lịch Xuyên trở lại

Tuần thứ hai sau khi Lịch Xuyên về Côn Minh, anh nhận được vài thùng to gửi từ Thụy Sĩ : xe lăn, thuốc hay dùng và quần áo của anh. Sau đó gần như cứ hai tuần chúng tôi lại tới bưu điện một lần, những đồ được gửi tới bao gồm đồ ăn, văn phòng phẩm, ga giường và chocolate. Bà nội của Lịch Xuyên thậm chí còn gửi tới một chiếc sô pha đơn mà Lịch Xuyên hay dùng. Chúng tôi không ngừng nhận đủ loại thùng về nhà dưới ánh mắt tò mò của nhân viên bưu điện, mấy thứ đồ đó được nhét đầy các góc, xe lăn đã được nhét xuống gầm giường ngay ngày đầu tiên xé vỏ.

Lúc trước khi làm việc, vì hay đi họp, đàm phán và gặp khách hàng, Lịch Xuyên một ngày tám tiếng đều mang chân giả. Đối với người bị cắt cụt mà nói, đây là một chuyện vô cùng khó chịu và cần nghị lực. Cả người anh sẽ chảy mồ hôi rất nhiều, nếu không cẩn thận bị ngã, còn có thể bị gãy xương. Sau vài lần bệnh nặng, những vị trí bị phẫu thuật trên người anh càng yếu ớt hơn. Tiếp tục đọc